龙吟小说

第27章 羌同卡尔(第2页)

天才一秒记住【龙吟小说】地址:https://www.lyxs.org

两个枕头上的血迹,连形状都是一样的。

这些斑斑驳驳的血迹看上去,就好像几个非常抽象又陌生的字符。

这种事就和两个人同时做同样一个梦,很扯淡,也很吊诡。

我越看枕头上的血迹,就越觉得很像一种古老原始的文字。

我抱着枕头就开始在电脑里查找线索,枕头上的痕迹无法用输入法打出来,就只能胡乱的搜一点我感觉有关联的东西,来做对比。

大概半个小时以后,我已经有了比较清晰的认知。

枕头上的血迹,应该是古象雄文字中的几个。

古象雄文字,跟现代的藏文,有很深的渊源。

藏文中的“楷书”

与“草书”

,区别非常的大,因为藏文草书来源于象雄文,而藏文的楷书则来源于梵文。

象雄古国虽然很神秘的消失了,不过,在此之前,他们跟吐蕃相爱相杀了很多年,吐蕃的藏文就是借鉴象雄文而创造的。

所以,象雄文字倒不算是一种死文字,就算到了现在,还有人可以辨认出古象雄文字。

这件事相当的蹊跷,根本无法用常理来判断,谁都不知道嘴巴里流出的血,为什么会形成这么清晰的文字。

我和瘸子一直都像是被蒙在鼓里,这些血迹所化的文字,显然是很直观而且重要的线索。

现在已经凌晨两点钟了,瘸子还是直接给他那个玩嘎巴拉的朋友打了电话。

俩人嘀嘀咕咕的说了一会儿,瘸子把枕头上的血迹拍下来,发送给了对方。

剩下的时间,就只能等。

到了第二天的下午,对方传回了消息。

我的判断完全没错,这就是古象雄文字。

如果用古象雄文的音译来翻译,这几个字念做“羌同卡尔”

羌同,是古代中原王朝对象雄的称呼,除了羌同,还有些地区把象雄称为羊同,都是音译。

羌同是象雄的意思,而在象雄文字中,卡尔是城市,城堡的意思。

所以,羌同卡尔最直接的直译,就是象雄古城。

这明显是个地名,等我看到译文之后,脑子又开始一圈一圈的犯晕。

嘎巴拉给出这样一个地名,是什么意思?我和瘸子这辈子都没到青藏高原去过,这个地方跟我们肯定也没有任何关系。

这地方虽然跟我们没关系,但不代表跟嘎巴拉没关系。

嘎巴拉就是从古象雄传下来的,嘎巴拉的主人生前,很可能是象雄人。

“它是不是想回羌同卡尔?”

我拍了拍脑袋,一瞬间醍醐灌顶。

我一直怀疑嘎巴拉是想胁迫我们,然后达到它的目的,现在看起来,它的目的,就是想让我们把它送回羌同卡尔。

瘸子很认同我的想法,到了现在,也没必要再把嘎巴拉给丢到别的地方去,丢的再远也没用。

我和瘸子跑到之前掩埋嘎巴拉的地方,把它重新给挖了出来。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

特种兵之二次入伍蛮荒补天人抗日之天降神兵神秘之旅迷雾末世:创造无尽超凡文明农家弃女华娱从1980开始万道成神玄学崽崽五岁半,这家没我都得散我的诡异人生陵虚血途召唤神将皇帝系统我们的家族没落了网游之暗影盗贼斗破苍穹之魂天帝茅山后裔诡纹慕少,你老婆又重生了相宝2:秘物特种岁月之弹道无声初唐峥嵘谍网麒麟天师吾弟大秦第一纨绔在生存游戏做锦鲤